Вы можете отправить нам 1,5% своих польских налогов
Беларусы на войне
  1. «Белтелеком» ввел новшества для клиентов
  2. Лукашенко заговорил о возврате к советской системе
  3. Коррупция, махинации, пьянки. Что рассказал в мемуарах первый посол независимой Беларуси (он был из оппозиции и работал в Германии в 90-х)
  4. «Надо успеть, пока окно не закроется». Основатель EPAM рассказал трогательную историю своей семьи — минское гетто и эмиграция в 90-е
  5. Пророссийская партия победила на выборах в одной из стран Евросоюза
  6. Экс-министр иностранных дел Украины оценил вероятность вступления Минска в войну на стороне России. Вот к каким выводам он пришел
  7. Для водителей в 2026 году ввели несколько изменений. Подборка новшеств, которые вы могли пропустить
  8. Есть погибшие и раненые, были заложники. В Киеве мужчина открыл стрельбу на улице и пошел в супермаркет
  9. Том Круз имеет все шансы получить крупнейший гонорар в истории Голливуда. Название этого фильма вам явно понравится
  10. Лукашенко рассказал, в чем он преуспел, и заявил, что новый президент появится «задолго до того, как я уйду в мир иной»
  11. Доллар стремительно дешевеет: что будет с курсами в конце апреля. Прогноз по валютам
  12. Женщину, тело которой нашли в Витебской области, могли убить
  13. Для населения вводят валютное ограничение — что об этом думают люди


/

Президент США Дональд Трамп заявил The Telegraph, что серьезно рассматривает возможность выхода страны из НАТО на фоне разногласий с союзниками по поводу конфликта с Ираном. По его словам, альянс не поддержал Вашингтон в ключевой момент, что поставило под сомнение его эффективность.

Дональд Трамп. Фото: Reuters
Дональд Трамп. Фото: Reuters

В интервью Трамп резко раскритиковал Североатлантический альянс, назвав его «бумажным тигром». Он подчеркнул, что никогда не считал НАТО надежной структурой и теперь вопрос выхода США «фактически уже решен».

Поводом для такого заявления стал отказ ряда стран альянса поддержать американскую инициативу по военному участию в обеспечении безопасности Ормузского пролива — стратегически важного маршрута, через который проходит около 20% мировой нефти. На фоне конфликта с Ираном пролив оказался фактически заблокирован, что вызвало рост цен на энергоносители и усилило опасения глобального экономического спада.

Трамп также заявил, что союзники не продемонстрировали ответного рвения: по его словам, США неоднократно выступали в защиту партнеров, тогда как в текущей ситуации те «не были рядом» с американцами. Отдельно он раскритиковал Великобританию и премьер-министра страны Кира Стармера за отказ участвовать в операции, поставив под сомнение боеспособность британского флота.

В ответ Стармер подтвердил приверженность НАТО, назвав его «самым эффективным военным союзом в истории», и подчеркнул, что Великобритания не намерена втягиваться в войну с Ираном, поскольку «это не наша война».

Дополнительное напряжение в отношениях усилили заявления госсекретаря США Марко Рубио, который ранее обвинил союзников в одностороннем подходе к сотрудничеству. По его словам, если НАТО предполагает защиту Европы со стороны США, но при этом ограничивает использование своей инфраструктуры, такой формат партнерства требует пересмотра.

В администрации Трампа также обсуждаются возможные реформы альянса, включая более жесткие финансовые требования к участникам НАТО и даже ограничение их влияния в случае невыполнения обязательств. Среди рассматриваемых мер — частичный вывод американских войск из Европы, в частности, из Германии.

При этом юридически выход США из НАТО остается сложной процедурой: для этого потребуется одобрение Конгресса. Ранее в стране уже был принят закон, ограничивающий возможность президента в одностороннем порядке разорвать участие в альянсе.